audiometria---teste-audiometrico---aparelhos-auditivos

Um exame de audiometria testa sua capacidade de ouvir sons. Ele varia de acordo com a intensidade e a velocidade de vibração da onda sonora (tom). A audição ocorre quando as ondas sonoras estimulam os nervos do ouvido interno. Eventualmente, o som se propaga através das vias nervosas ao cérebro.

A intensidade do som é medido em decibéis (dB):

* Um sussurro é de cerca de 20 dB
* A música alta (alguns shows) vari em cerca de 80 – 120 dB
* Um motor de um jato particular varia de cerca de 140 – 180 dB

Sons acima de 85 dB pode causar perda de audição depois de algumas horas.

Os tons do som são medidos em ciclos por segundo (cps) ou Hertz:

* Tons baixos e graves ficam em torno de 50 – 60 Hz
* Tons agudos têm intervalo em torno de 10.000 Hz ou superior

A escala normal do ouvido humano é de cerca de 20 Hz – 20.000 Hz. Alguns animais podem ouvir até 50.000 Hz. A fala humana tem a frequência de normalmente 500 – 3.000 Hz.

Como é realizado o exame?

Os procedimentos específicos podem variar, mas geralmente envolvem o bloqueio de uma orelha de cada vez para verificar a sua capacidade de ouvir os apitos ou as palavras faladas,  por exemplo.

A audiometria fornece uma medida mais precisa da audição. Para testá-la, usa-se fones de ouvido ligado ao audiômetro. Os tons puros, de intensidade controlada, são passados a uma orelha de cada vez. O Fonoaudiólogo Audiologista responsável falará para você levantar a mão, apertar um botão, ou indicar quando você ouvir um som.

A intensidade mínima  para ouvir cada som é representado graficamente.

Como se preparar para o Teste?

Nenhuma preparação especial é necessária.

Como o teste será sentido?

Não há desconforto. O período de tempo varia. Uma triagem inicial pode demorar cerca de 5 a 10 minutos, mas uma audiometria detalhada pode demorar cerca de uma hora.

Por que o exame é realizado?

Este teste pode detectar a perda auditiva em um estágio inicial. Também pode ser usado quando você tem dificuldade para ouvir. Serve para saber se você vai precisar de um aparelho auditivo.

As causas mais comuns de perda auditiva incluem:

* Trauma acústico
* Infecções de ouvido crônica
* Doenças do ouvido interno
* Trauma craniano
* Condições hereditárias
* Medicamentos que podem prejudicar o ouvido interno, incluindo certos antibióticos, diuréticos e grandes doses de ácido acetilsalicílico (como aspirina)
* As perdas auditivas ocupacionais
* Tímpano rompido

Resultados normais

* Na audiometria detalhada, a audição é normal se você pode ouvir os tons de 250 Hz – 8.000 Hz em 25 dB ou menor.

O que significam os resultados anormais?

Existem vários tipos e graus de perda auditiva. Em alguns tipos, você só perde a habilidade de ouvir sons de alta ou baixa intensidade. A incapacidade de ouvir sons puros inferior a 25 dB indica perda auditiva. O grau e o tipo de perda auditiva podem dar pistas sobre as causas e perspectivas.

Quais condições podem alterar os resultados?

* O neurinoma do acústico
* Trauma acústico
* Perda auditiva relacionada à idade
* A síndrome de Alport
* Labirintite
* Doença de Meniere
* As perdas auditivas ocupacionais
* Otosclerose
* Tímpano rompido ou perfurado

Riscos

Não há nenhum risco.

Nomes alternativos

Audiometria, Teste de audição; Audiograma

Audiometria

URL of this page: http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=pt-BR&ie=UTF-8&sl=en&tl=pt&u=http://www.nlm.nih.gov/medlineplus/ency/article/003341.htm&prev=_t&rurl=translate.google.com&twu=1&usg=ALkJrhiG6SyxK9PGMfv5smpzj_lZlN4s-A
Printer-friendly version Email this page to a friend Share

An audiometry exam tests your ability to hear sounds. Um exame de audiometria testa sua capacidade de ouvir sons. Sounds vary based on their loudness (intensity) and the speed of sound wave vibrations (tone). Soa variar de acordo com o respectivo volume (intensidade) e da velocidade de vibração da onda sonora (tom).

Hearing occurs when sound waves stimulates the nerves of the inner ear. Audiência ocorre quando as ondas sonoras estimula os nervos do ouvido interno. Eventually the sound travels along nerve pathways to the brain. Eventualmente, o som se propaga através das vias nervosas ao cérebro.

Sound waves can travel to the inner ear through the ear canal, eardrum, and bones of the middle ear (air conduction), or through the bones around and behind the ear (bone conduction). As ondas sonoras podem viajar para a orelha interna através do canal auditivo, o tímpano e os ossos do ouvido médio (via aérea), ou através dos ossos ao redor e atrás da orelha (condução óssea).

The INTENSITY of sound is measured in decibels (dB): A intensidade do som é medido em decibéis (dB):

  • A whisper is about 20 dB Um sussurro é de cerca de 20 dB
  • Loud music (some concerts) is around 80 – 120 dB A música alta (alguns shows) é cerca de 80 – 120 dB
  • A jet engine is about 140 – 180 dB Um motor a jato é de cerca de 140-180 dB

Sounds greater than 85 dB can cause hearing loss after a few hours. Sons acima de 85 dB pode causar perda de audição depois de algumas horas. Louder sounds can cause immediate pain, and hearing loss can develop in a very short time. Louder sons podem causar dor imediata e perda de audição pode se desenvolver em um tempo muito curto.

The TONE of sound is measured in cycles per second (cps) or Hertz: A TONE do som é medida em ciclos por segundo (cps) ou Hertz:

  • Low bass tones range around 50 – 60 Hz tons de baixo da gama baixa em torno de 50 – 60 Hz
  • Shrill, high-pitched tones range around 10,000 Hz or higher Agudo, tons agudos intervalo em torno de 10.000 Hz ou superior

The normal range of human hearing is about 20 Hz – 20,000 Hz. A escala normal do ouvido humano é de cerca de 20 Hz – 20.000 Hz. Some animals can hear up to 50,000 Hz. Alguns animais podem ouvir até 50.000 Hz. Human speech is usually 500 – 3,000 Hz. A fala humana é normalmente 500 – 3.000 Hz.

How the Test is Performed Como é realizado o exame

The first steps are to see whether you need an audiogram. Os primeiros passos são para ver se você precisa de um audiograma. The specific procedures may vary, but they generally involve blocking one ear at a time and checking your ability to hear whispers, spoken words, or the sound of a ticking watch. Os procedimentos específicos podem variar, mas geralmente envolvem bloqueio de uma orelha de cada vez e verificar a sua capacidade de ouvir os sussurros, as palavras faladas, ou o som de um relógio a contar.

A tuning fork may be used. Um diapasão pode ser usado. The tuning fork is tapped and held in the air on each side of the head to test the ability to hear by air conduction. O diapasão é aproveitado e mantido no ar em cada lado da cabeça para testar a capacidade de ouvir por via aérea. It is tapped and placed against the mastoid bone behind each ear to test bone conduction. É aproveitado e colocado contra a mastóide atrás de cada orelha para testar a condução óssea.

Audiometry provides a more precise measurement of hearing. Audiometria fornece uma medida mais precisa de audiência. To test air conduction, you wear earphones attached to the audiometer. Para testar a condução aérea, você usar fones de ouvido ligado ao audiômetro. Pure tones of controlled intensity are delivered to one ear at a time. Os tons puros de intensidade controlada são entregues a uma orelha de cada vez. You are asked to raise a hand, press a button, or otherwise indicate when you hear a sound. Você está convidado a levantar a mão, apertar um botão, ou indicar quando você ouvir um som.

The minimum intensity (volume) required to hear each tone is graphed. A intensidade mínima (volume) a obrigação de ouvir cada som é representado graficamente. An attachment called a bone oscillator is placed against the bone behind each ear (mastoid bone) to test bone conduction. Um anexo chamado um oscilador ósseo é colocado contra o osso atrás de cada orelha (osso mastóide) para testar a condução óssea.

How to Prepare for the Test Como se preparar para o Teste

No special preparation is needed. Nenhuma preparação especial é necessária.

How the Test Will Feel Como o teste será Feel

There is no discomfort. Não há desconforto. The length of time varies. O período de tempo varia. An initial screening may take about 5 to 10 minutes. Uma triagem inicial pode demorar cerca de 5 a 10 minutos. Detailed audiometry may take about 1 hour. audiometria detalhado pode demorar cerca de uma hora.

Why the Test is Performed Por que o exame é realizado:

This test can detect hearing loss at an early stage. Este teste pode detectar a perda auditiva em um estágio inicial. It may also be used when you have difficulty hearing from any cause. Também pode ser usado quando você tem dificuldade para ouvir de qualquer causa.

Common causes of hearing loss include: As causas mais comuns de perda auditiva incluem:

Normal Results Resultados normais

  • The ability to hear a whisper, normal speech, and a ticking watch is normal. A capacidade de ouvir um murmúrio, fala normal, e um relógio marcando é normal.
  • The ability to hear a tuning fork through air and bone is normal. A capacidade de ouvir um garfo no ar e os ossos é normal.
  • In detailed audiometry, hearing is normal if you can hear tones from 250 Hz – 8,000 Hz at 25 dB or lower. Na audiometria detalhada, a audição é normal se você pode ouvir os tons de 250 Hz – 8.000 Hz em 25 dB ou menor.

What Abnormal Results Mean O que significam os resultados anormais

There are many different kinds and degrees of hearing loss. Existem vários tipos e graus de perda auditiva. In some types, you only lose the ability to hear high or low tones, or you lose only air or bone conduction. Em alguns tipos, você só perde a habilidade de ouvir sons de alta ou baixa, ou você perde somente o ar ou por condução óssea. The inability to hear pure tones below 25 dB indicates some hearing loss. A incapacidade de ouvir sons puros inferior a 25 dB indica perda auditiva.

The amount and type of hearing loss may give clues to the cause and outlook. A quantidade eo tipo de perda auditiva pode dar pistas sobre as causas e perspectivas.

The following conditions may affect test results: As seguintes condições podem alterar os resultados:

Risks Riscos

There is no risk. Não há nenhum risco.

Considerations Considerações

There are many different hearing function tests. Há muitas provas de função diferente audiência. In simple screenings, the health care provider will make a loud noise and watch to see if it startles you. Em exames simples, o médico irá fazer um ruído alto e observar para ver se assusta você. Detailed screenings include brainstem auditory evoked response testing (BAER). exames detalhados incluem testes de audiometria de tronco cerebral evocados (BAER). This test uses an electroencephalogram to detect brain wave activity when sounds are made. Este teste usa um eletroencefalograma para detectar a atividade cerebral quando os sons são feitos.

Another hearing test called otoacoustic emission testing (OAE) can be used in very young children (such as newborns) or when standard tests do not produce reliable results. Outro teste de audição chamado de teste de emissões otoacústicas (EOA) pode ser usado em crianças muito pequenas (como os recém-nascidos) ou quando os testes padrão não produzem resultados confiáveis.

Alternative Names Nomes alternativos

Audiometry; Hearing test; Audiography (audiogram) Audiometria, Teste de audição; Audiography (audiograma)